TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 21:11

Konteks
21:11 The city possesses 1  the glory of God; its brilliance is like a precious jewel, like a stone of crystal-clear jasper. 2 

Wahyu 21:19

Konteks
21:19 The foundations of the city’s wall are decorated 3  with every kind of precious stone. The first foundation is jasper, the second sapphire, the third agate, 4  the fourth emerald,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:11]  1 tn Grk “from God, having the glory of God.” Here a new sentence was started in the translation by supplying the words “the city” to refer back to the previous clause and translating the participle (“having”) as a finite verb.

[21:11]  2 tn On the term ἰάσπιδι (iaspidi) BDAG 465 s.v. ἴασπις states, “jasper, a precious stone found in various colors, mostly reddish, somet. green…brown, blue, yellow, and white. In antiquity the name was not limited to the variety of quartz now called jasper, but could designate any opaque precious stone. Rv 21:18f. W. λίθος 4:3 (TestSol C 11:8). λίθος ἴασπις κρυσταλλίζων a stone of crystal-clear jasper 21:11 (cp. Is 54:12); perh. the opal is meant here; acc. to some, the diamond.”

[21:19]  3 tn The perfect participle here has been translated as an intensive (resultative) perfect.

[21:19]  4 sn Agate (also called chalcedony) is a semiprecious stone usually milky or gray in color (L&N 2.32).



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA